第34章
格尔点点头:“当然没有。因为你和我都了解这些电话都是幻想,与现实中一个人的做为一点关系也没有。对吗?”
“那得具体地看本质。还有是什么人。”
“换言之,他是个男人。但你们没发现什么不法物品吧,是吗?”
“是的。”斯瑞德说。
“你可以在杜鲁大街上买到这种杂志,是吗?”
“我想是的。”
格尔拿起了丹做为证据介绍过的电话记录,在空中晃了晃:“还有这些色情电话——好看,不能否认,路特南特,但一个男人想和一个孩子做爱的话,他有必要去一分钟花5美元在电话里获得满足吗?”
“货车的钥匙,就在前门右侧的桌子上的烟灰缸里。”
“是的。”斯瑞德说。
“那任何人来到门这里都能很容易地伸出手拿起它们,开走车,拉走雷切尔。”
斯瑞德摇摇头:“不是,从证据看这不是合理的结论。根据你说的那样,杀手应该知道雷切尔那时候在家里,然后步行到她家,戴着手套,他还知道钥匙在什么地方,还穿着一双牌子和大小都一样的鞋。这听起来像是你的魔术表演的一部分,格尔先生。”
“不许这样,路特南特。”卡塞尔喘息着喊道。
“那可以说明他对未成年人的性情品味。”斯瑞德说。
“这些电话是斯顿尔先生一次又一次打的,你知道过去的6个月里在杜鲁斯有多少其他人打过这个相同的电话吗?”格尔问。
“不知道。”
“我知道。快到200个。还包括两个我所了解的在防暴警察组里工作的,路特南特。你把他们也当过疑犯调查过吗?”
“没有,我们没有。”
斯瑞德点点头,向大家道歉。但他暂时地打乱了格尔的推理。他只是不想陪审团在那个律师不断地散向他们面前的奇怪的“可能性”的网前变得迷惑了。格尔对卡塞尔法官笑了笑。然后,小心地把灰发捋向头顶,朝斯瑞德转过身去:“好的,路特南特,让我们谈谈你们所谓的斯顿尔和他继女的绯事。你们没有任何物证支持这个大胆的主张,是吗?没有精液没有阴液?”
“我肯定他们洗过了。”斯瑞德说。
“没有证人吗?”
“他们是不可能让其他人知道那件事的。”斯瑞德轻蔑地笑着说道。
格尔没有对他笑:“我只要你说‘不’,路特南特。你也花了不少时间为斯顿尔的幻想生活费尽心机。他纵情于一些很没品味的色情文学中。”格尔叹息道。