第44章
“狗崽子。”马吉里破口而出。她盯着斯瑞德看,猛烈地摇着头:“这不是她邮的。不会是雷切尔。那个女孩儿已经死了。”
“我不知道,马吉里。我们就是这么好骗的吗?”
马吉里看了一下邮戳:“拉斯维加斯。”
“我昨晚收到一个邮件。”斯瑞德静静地说。
他用头示意了咖啡桌上放着的一张明信片。马吉里低头看向卡片上的图画,是一幅奇怪的、不合比例的、长着大耳朵的沙漠里的动物。
“那他妈的是什么?”
“一个羚羊兔,”斯瑞德说,“部分是兔子,部分是羚羊。”
马吉里抬起脸:“啊?”
“不,我不是。你爱或没爱。你两个可以永远在一起,但你们没有必要结婚。”
“我想你会为我高兴的。”斯瑞德说。
“你想我为你高兴,还拍着你的后背对你说你是多么地伟大吗?”马吉里的声音气得发颤,“你这个狗屎。我不会那么做的。我不信你会问得出口。”
斯瑞德没再说什么。他只是听她急促的喘息声。
马吉里摇摇头,叹了一口气,像在地板上捡碎珠一样收起自己的感情:“你看,如果你想非得那么做的话,那你就去做吧。但我忍不住说出自己的看法。”
“那是个玩笑,”斯瑞德说,“一个谜。不存在的。人们邮这种明信片就是要看你有多么容易被骗。”
马吉里伸出手,拿起卡片。
“只拿边儿,请。”斯瑞德对她说。
马吉里停下来,手僵在半空中,狠狠地瞪斯瑞德一眼,好像是感到了什么可怕的事情似的。然后她小心地拿起卡片的边儿,转动着看。她看了看上面的字,都是用醒目的红字写的,雨水把湿的“他”字变歪斜了,写着
他死得值。
他点点头:“好吧,马吉里。你说完了。”
他们看着对方很长时间,好像是无声的再见。不是永别,但他们的关系算是吧。
“我来告诉你,那不是雷切尔的尸体,”马吉里说,此时已经是警察的口气了,又回到了工作中,“我们进行了DNA检测。那是克莉。”
斯瑞德低声咒骂着。他想到了那个甜蜜的、纯真的女孩儿——想到失去了她,想到了失去了辛迪。他又是变得全身愤怒起来。对凶手逃之夭夭而气愤。
然后他想:那不是雷切尔。他又听到蚊子在耳边响了起来,嗡嗡地响。