第23章
他高视阔步地走出了办公室。
“天呀,”埃特纳说,“你竟责备他,梅森先生。”
梅森眯起了眼睛。“他给我们说的情况,对我们有好处……但是,我们还不知道他心里在怀疑什么。”
埃特纳说:“他当然知道很多我们不知道的背景情况,这使他比我们的处境优越的多。”
“好吧,”梅森说,“那就让他闷在心里吧。现在是一场赛跑,我们的起步不好,但是,我们跑得快。”
梅森说,“这使人联想到你要争夺属于约瑟芬·凯姆波顿的那份钱,因为她犯了谋杀罪,按照法律,不管遗嘱是有什么条款,她从遗产中将一无所得。”
“我还没有收到类似的电报。我收到的电报要求我立即送遗嘱进行检验,并由我代表他的利益,对事情进行定夺。”
“嗯,你会收到这样一份电报的。”梅森说,“如果你没有收到,作为一个律师,他的职责就是维护他的委托人的利益,你会将他的目光引向法律中的这样一些条款,如果约瑟芬·凯姆波顿被定有谋杀罪,他的利润就达到了5万美元。”
“出于某种考虑,我的委托人可能会提前提出意见。”
“你要告诉他,他有权利考虑这件事?”
他转身对着德拉·斯特里特说,“给我打电话找保罗·德雷克,德拉。”
当德拉·斯特里特向他点了点头后,梅森拿起了电话筒,他说:“保罗,我在与人进行激烈的竞争,我希望动作快一点。除了埃迪科斯的律师之外,海伦·凯德穆斯对本杰明·埃迪科斯的了解比任何人都多。”
“她知道一些事,而这正使这位律师着急,我想知道是怎么回事。本杰明·埃迪科斯表面上看来是个单身,他虽是中年人,但是,他粗壮、精力充沛。我想找到那个女人……我怎么知道是什么样的女人?反正就是那个女人。当你找到往游艇上打的电话的号码时,看看有没有旅馆或汽车旅馆的电话号码,马上带着照片赶过去,看看埃迪科斯是否和某个姑娘在那里住过。”
梅森使劲放下了电话。
詹姆斯·埃特纳说:“你怎么就能那么肯定,梅森先生?大家都说埃迪科斯生活中没有女人。”
“如果你处在我的位置上你将怎么办?”哈德威克问。
“我当然告诉他。”梅森说,“那么,我问你一个问题,如果你是代表约瑟芬·凯姆波顿的律师,而某个明显想把杀害本杰明·埃迪科斯的罪名按在她头上的律师想和她私下里谈话,看看是否能找到机会再把一个谋杀罪名加在她身上,那你怎么办呢?”
哈德威克说:“如果我能肯定我的前提,而你不能,我就会考虑如何使委托人得到最大的利益,并让她照办。”
梅森说:“你或者摊牌,或者见鬼去。”
“你要动粗可找错了人,”哈德威克冷冷地说,“我不会见鬼……但是,你的委托人会……就是现在。”