第11章
“否则会怎么样?”
梅森说:“我就什么都用不着回答了。”
“那我们怎么对付巴特郡的检查官?”德拉·斯特里特问。
“噢,我们可以用各种方式跟他谈话,告诉接线员我现在已经准备好接他的电话了。”
德拉·斯特里特忙着打了会儿电话,很快,她冲梅森点点头,梅森拿起听筒,用正常的声音说:“我是佩里·梅森。”
她进了走廊。
梅森看着门关上,对德拉说:“这就是一个律师接受表面现象所带来的后果。”
“你指的是什么?”
“当事人对律师说的话是保密的,”梅森解释说,“即使律师的秘书在场,谈话也视为保密的,法律承认这一点;但是如果有第三人在场,谈话就不再视为保密了。”
“可是,天哪,头儿,莎拉·安赛尔可是和代文浦夫人一起来的人哪,是她自己带来的而且……”
线另一端传过来的声音有点勉强,似乎要极力掩饰某种生疏:“我是巴特郡的地方检查官卓那森·海尔德,我想要问问你和你的秘书有关到天堂的一次造访。”
“当然可以,”梅森由衷地说,“我非常乐意见您,海尔德先生,即使是通过电话交谈。但是我不明白为什么您想问这些我所认为是例行公事的问题。”
“嗯。可能并不是例行公事,”海尔德说,“我们可以轻松地处理此事,也可以强硬地处理。”
“怎么个强硬法?”梅森问。
海尔德的声音里保持着严厉:“我当然有权利在大陪审团面前提起这件事……”
“我知道,”梅森说,“当时代文浦夫人认为她和莎拉·安赛尔呆在一起是有好处的。我是个律师,我应该坚持和当事人单独谈那封信的问题。”
“既然没有坚持,那会怎么样呢?”
梅森说:“那就不是正式授权。”
“你是说你不能回避回答那次谈话的问题?”
“如果在正确的授权下,由正确的人以正确的方式问问题,就不能回避。”