第29章
佩里·梅森、保罗·德雷克和德拉·斯特里特聚在加利弗尼亚宾馆梅森的套房里。
“好了,”梅森说,“至少我们正在使事情明朗化。”
“明朗!”保罗·德雷克叫道,“全都混在一块儿了,我连头和尾都搞不清,我怀疑别人是不是也跟我一样。”
“嗨,保罗,”梅森说,“现在看起来,在这个世界上只有一个人可能谋杀了爱德·代文浦。”
“你是说米日娜?”德雷克问。
没有回答,米日娜对警察说,“请把我带回监狱好吗,我累了。”
警察把米日娜带走了。莎拉·安赛尔转向梅森,生气地说:“好嘛,你能不能教训教训她!我在这儿是要帮帮她,可她却这么对待我!”
“好了,”梅森说,“你不得不承认,你尽可能地帮助了洛杉矶警察局立案控告她。”
“那是我昏了头的……可怜的孩子,她从来连蚂蚁都不踩死一只。我很抱款,我非常后悔我做过的事,梅森先生,可是我总不能再把另一边脸伸向这个胆小怕事的小傻瓜,由着她打吧。哼,要不是我的话她早就得闭着眼睛让爱德·代文浦把她的口袋掏空了。他会把她的钱都据为已有,她连一个子儿都剩不下,除了他肯施舍给她的以外。然后他就会离开她。我对此太明白不过了,我跟男人呆在一起的时间够多的了,我了解他们。”
“你会在这里停留一段时间吗?”梅森问她。
梅森微笑着:“米日娜是怎么赶过来谋杀他的呢?”
“那很容易,”德雷克说,“她到达科兰浦敦之后可能给了他一剂氰化钾,然后叫雷诺特医生过来,说有紧急情况。”
“那她是怎么把尸体搬走的呢?”
“让某个帮凶把尸体从窗户里顺下去,然后,当那人确定有人看见他的时候,穿上带红点的睡衣跳出去——这个目击者所处的距离很远,使他只能看见身影而看不清楚脸部。”
“真是有意思。”梅森说,“可是她怎么会知道她丈夫将在到达科兰浦敦的时候生病呢?”
“当然了。你听到法官说什么了,我必须得呆在这儿。”
“我可能需要跟你谈谈。”
“好哇,在夫勒斯诺旅馆能找到我。”
“多谢,你可能会见到我的。也许我要问你一些问题——关于糖果的事。”
12