第13章
“你认为会有一种方式解释所有这一切吗?”他问。
“啊?”我说。
“什么奇怪的事?”他重复到。
“就是那个家伙给我发来的那封奇怪的电子邮件——至少,我相当确信就是那个家伙。事实上,我认为他很可能就是你和皮杰顺便来看我的那天晚上我在锅炉房看到的那个家伙。”
我转过身看了一眼卓尔,她正在写她的日记,我决定退回到我的床上的被子里的那个半私人的空间里去告诉他这一切——所有的事情,关于噩梦,呕吐,那封电子邮件,那封盖有航欧弗邮戳的信,最后,还有今晚去航慢咖啡馆的事。
查德什么也没说,这样尴尬地持续了几秒钟,我们只是都在紧握着话筒,倾听着彼此的呼吸声。
“而且,你的妈妈也给你打电话了,”卓尔补充说。
好极了。我从被子里爬出来,拨通了查德的电话号码,准备给查德端上一大盘丰厚的道歉菜。
“你怎么样?”他问。
“说来话长。”
“我只是希望今晚能和你谈一谈,”他说。“在曲棍球比赛结束之后。”
“喔,”我说,最终,“说句话吧。”
“说什么?”
“例如,事情最终都会弄清楚的。一切都会好起来的。”
“我只是不能相信这件事怎么会再次发生,”他说。
“我也不能相信。”
“我知道,”我说。“很抱歉。因为有更为奇怪的事情发生。总之,你的比赛怎么样?”
“等等,”他说。“什么奇怪的事?”
我转过身看了一眼卓尔,继续着我们的通话。我站起来,瞅了一眼门外,看是否公共休息室里没人。但是,不幸的是,崔斯卡邦已经抢先占据那个沙发了。当她认出我时向我笑了笑——一种夸张的,欢快的,好像是要向我显示她的牙齿是多么的白似的的笑。而且那似乎还显得不够,她竟然开始向我挥动她的胳膊,好像她已经几个月没见到我了似的。
我下意识地关上了房门。
“斯特西?”查德问。