第218章
“而他自己说有一千五百万至二千万。”安德烈说,他的眼睛里闪耀着喜悦的火花。
“而且,”基督山又说,“他很快又要开始一种新的投机事业了,这种副业在英美已很流行,但在法国却还很新奇。”
“是的,是的,我知道您所指的是什么,是铁路,对不对?他已获得了铁路的承股权。”
“一点不错,大家都相信他在那件事情上可以赚到一千万。”
“一千万?您这样想吗?真是太有意思了。”卡瓦尔康蒂说,他被这些无懈可击的花言巧语冲昏了头脑。
伯爵回到二楼的一间小客厅里,坐下来,跷起腿,示意那个青年人也坐下来。安德烈拿出他最高兴的态度。“您知道,我亲爱的伯爵,”他说,“我今天晚上要订婚了。九点钟在我岳父家里签约。”
“呀!真的?”基督山说。
“什么!您把它当作新闻吗?腾格拉尔先生难道没有把这个消息告诉您吗?”
“噢,告诉我了,”伯爵说,“我昨天收到他的一封信,但我没有记清具体的时间。”
“可能的,我的岳父大概以为这件事大家都知道的了。”
“而且,”基督山继续说,“他的全部财产将来都要归您,这是天经地义的事,因为腾格拉尔小姐是一位独生女儿。再说,您自己的财产,令尊告诉我的,几乎也和您的未婚妻一样多。现在先把钱的事稍为搁一搁吧。您知道吗,安德烈先生,我以为您这件事情办得巧妙。”
“至少还不算太坏,”那青年说,“我天生是一个外交家。”
“嗯,您一定要成为一位外交家,外交辞令,您知道,不是学得的,——它是一种本能。这么说,您的心已被征服了吗?”
“真的,我想是的。”
“嗯,”基督山说,“您很幸运,卡瓦尔康蒂先生,这是一个最门当户对的婚姻了,再说,腾格拉尔小姐又很漂亮。”
“是的,她的确很漂亮。”卡瓦尔康蒂用谦虚的口气说。
“尤其是,她非常有钱,——至少,我相信是如此。”基督山说。
“非常有钱,您以为是吗?”那青年回答。
“当然罗,据说腾格拉尔先生至少隐瞒了他的一半财产。”