5200小说网
会员书架
首页 >其他小说 >印度哲学 > 第37章

第37章

上一页 章节目录 加入书签 下一页

《广林奥义书》4,5,15说:“那阿特曼(应被描述)为‘不是这个,不是这个’。

(阿特曼)不被领悟,因为(他)不能被领悟,不被毁灭,因为不能被毁灭,不被系缚,因为不能被系缚,(他)是自由自在

--175

861印度哲学

的,不遭受(痛苦)的,不被伤害的。“

《慈氏奥义书》(Maitrī

Up。)6,17说:“最高我(梵)是不可理解的,无限的,不被产生的,不可被推论的,不可思议的。”

《迦塔奥义书》(Katha

Up。)6,12也说:“它(梵或最高我)是不能用言语,不能用思想,不能用视觉来认识的。”

那么,梵究竟是一种什么东西?它的本质不能用一般的概念范畴来把握,是否就不能认识了呢?奥义书中的这些哲学家似乎想到了人们会这样问。尽管他们说不能用言语来认识梵,但在实际上还是对梵作了描述,只是方法有些特殊。

《蛙氏奥义书》(Māndūkya

Up。)在把“我”

(梵)分为四种状态时,曾这样描述其中作为最高状态的“第四位”

:“(它是)不可见,不可说,不可把握的。

(它)无相,不可思议,不可名。“

《广林奥义书》(Brhadāranya-ka。

Up。)3,8,8说:“(不灭者梵是)不粗,不细,不短,不长,不(似火)

红,不(似水)湿,非影,非廞,非风,非空,无粘着,无味,无嗅(香)

,无眼,无耳,无语,无意(心)

,无光,无气,……无内,无外……。“

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页