第17章
Hehasabadtemper.
He'sinabadmood.*表示“现在碰巧情绪不好”,和上句的语气不太一样。
她不知哪儿有点怪。
He'saverymodestman.*modest“(要求、意见、态度、行为等)比较慎重。”
Hedidn'tsayanything.(他可什么都没说。)
He'saverymodestman.(嗯,他是个很谨慎的人。)
He'sverypolite.(他很有教养。)
Hedoesn'tliketobrag.(他不喜欢吹牛。)
He'sskinny.(他骨瘦如柴。)
你真有胆量。(你好大胆子。)
Youhavealotofnerve.
Sir,Idon'tthinkyoushouldfireJohn.(先生,我觉得你不该解雇约翰。)
Youhavealotofnervetosaythat.(你胆子不小,竟敢这么说。)
Heisn'tboastful.(他一点都不自负。)
他有个好脾气。
Hehasagoodtemper.
He'sinagoodmood.*表示“现在正好情绪不错”,和上句的语气不一样。
他这个人脾气暴躁。
Youhavealotofballs.*balls在这里表示“厚脸皮”、“傲慢”,同时有“睾丸”的意思。所以是一种不礼貌的说法,会给人不愉快的感觉。
Youhavealotofguts.
You'rebold.*bold“大胆的”、“不客气的”、“力量强的”。
You'reverybrave.(你很勇敢。)
他是个很谦虚的人。